小窗幽记 卷五 素

【原文】
铁笛吹残,长啸数声,空山答响①;胡麻饭罢,高眠一觉,茂树屯阴。

【注释】
①空山答响:指空谷发出的回声。

【译文】
铁笛吹过,对天长啸几声,空山传来回声;吃完胡麻饭,美美地睡上一觉,繁茂的树木留下一片树阴。

【原文】
编茅为屋,叠石为阶,何处风尘可到;据①梧而吟,烹茶而语,此中幽兴偏长。

【注释】
①据:靠着。

【译文】
用茅草编搭成小屋,用石头重叠垒砌起台阶,哪里的风尘能够飘到这里;靠着梧桐树吟诗,一边烹煮清茶一边清谈,这里面的幽趣颇长。

【原文】
皂囊白简①,被人描尽半生;黄帽青鞋②,任我逍遥一世。

【注释】
①皂囊白简:代指密奏。皂囊,汉代大臣们上奏机密之事,都会装在皂囊之中。白简,晋代傅玄为御史中丞之时,每当有弹劾的奏章的时候都会手捧白简等待早朝。
②黄帽青鞋:代指平民生活。

【译文】
官场中常常会被别人的密奏参劾,半生心血也付之东流;头戴黄帽,脚穿青鞋的平民生活,可以让我纵情逍遥一生。

【原文】
清闲之人不可惰其四肢,又须以闲人做闲事。临①古人帖,温昔年书;拂几微尘,洗砚宿墨;灌园中花,扫林中叶。觉体少倦,放身匡床上,暂息半晌可也。

【注释】
①临:临摹。

【译文】
清闲的人不能让自己的四肢懒惰了,必须以清闲人的心态做一些清闲之事:描摹一下古人的字帖,温习一下以往的书籍;擦拭一下案几上的灰尘,清洗一下砚台残留的墨迹;在园中浇灌一下花草,打扫一下树林中的落叶。觉得身体稍稍有些疲倦了,就舒适惬意地躺在床上,暂时地休息半晌也可以。

【原文】
待客当洁不当侈,无论不能继①,亦非所以惜福②。

【注释】
①继:继续,维持。
②惜福:珍惜福分。

【译文】
招待客人应该讲求清洁,不需要奢侈,不管生活能够维持多久,奢侈也不是珍惜福气的表现。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】