小窗幽记 卷五 素

【原文】
但①看花开落,不言人是非。

【注释】
①但:只。

【译文】
只静静地观赏花开花落,不谈论人间是是非非。

【原文】
莫①恋浮名,梦幻泡影有限;且②寻乐事,风花雪月无穷。

【注释】
①莫:不要。
②且:暂且。

【译文】
不要贪恋虚名,它就好像是梦幻泡影,时间有限;暂且寻找一些乐事,风花雪月的美景含有无穷乐趣。

【原文】
高枕①邱中,逃名世外,耕稼以输王税②,采樵以奉亲颜③;新谷既升,田家大洽,肥羜④烹以享神,枯鱼燔⑤而召友;蓑笠⑥在户,桔槔⑦空悬,浊酒相命,击缶长歌,野人之乐足矣。

【注释】
①高枕:指没有忧患、烦恼。
②耕稼:耕种稼穑。输:缴纳。
③奉亲颜:侍奉亲人。
④羜:小羊羔。
⑤燔:烤。
⑥蓑笠:用草编制的蓑衣、斗篷。
⑦桔槔:古时灌溉田地用的一种农具。

【译文】
在丘壑之中高枕无忧,在尘世之外逃避虚名,耕种稼穑以缴纳国家的税收,打柴以侍奉亲人;新谷成熟入仓的时候,农家就会十分的融洽快乐,用肥嫩的羊羔祭神,用烤制的干鱼片来招待朋友;蓑笠挂在屋里,桔槔空悬着,在农闲之时,痛饮浊酒,击缶长歌,山野之人的乐趣十足。

【原文】
为市井草莽之臣,早输国课;作泉石烟霞之主,日远俗情。

【译文】
身为市井草莽之中的人臣,应该早早缴纳国税;身为幽居在泉石烟霞中的人,就要日益远离俗世之情。

【原文】
春初玉树①参差,冰花错落,琼台奇望,恍坐玄圃②,罗浮③若非;黄昏月下,携琴吟赏,杯酒留连,则暗香浮动,疏影横斜之趣④,何能有实际。

【注释】
①玉树:指被积雪覆盖的树木。
②玄圃:代指仙人居住的地方,相传位于昆仑山顶,有五所金台,十二座玉楼。
③罗浮:山名,位于今广东省,相传此山中有一洞,道家将其列为第七洞天。
④暗香浮动,疏影横斜:出自林和靖《山园小梅》,原句为“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。”

【译文】
初春的时候,被积雪覆盖的树木参差不齐,冰花错落有致,在被白雪装砌的高台上远望,恍惚间就好像坐在仙人谪居的玄圃和罗浮山中一样;黄昏时分明月高照,携带着琴吟诗赏月,美酒连饮,那种暗香浮动、疏影横斜的情趣,怎样才能真的实现呢?

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】