小窗幽记 卷一 醒

【原文】
居不必无恶邻①,会②不必无损友,惟在自持③者两得之。

【注释】
①恶邻:坏邻居。
②会:相会,聚会。
③自持:把持自己。

【译文】
居家不一定非要没有坏邻居的地方不可,聚会也不一定要避开不好的朋友,能够自我把握的人也能够从恶邻和坏朋友中汲取有益的东西。

【原文】
要知自家①是君子小人,只于五更头②检点,思想的是什么便见得③。

【注释】
①自家:自己。
②五更头:五更时分,指天快要亮的时候。
③得:知道,明白。

【译文】
要知道自己是有道德的君子,还是没有品德的小人,只要在天将明时自我反省一下,看看自己所思所想到底是什么,就十分明白了。

【原文】
以理听言,则中有主①;以道窒欲②,则心自清。

【注释】
①中:心中。主:主张,主意。
②窒欲:熄灭心中的欲望。

【译文】
以理智的态度来听取各方面的意见,那么心中就会有正确的主张;用道德规范来约束心中的欲望,那么心境就自然清明。

【原文】
先淡后浓①,先疏后亲②,先远后近③,交友道也。

【注释】
①淡:平淡。浓:浓烈。
②疏:疏远。亲:亲近。
③远:接触了解。近:亲近,相知。

【译文】
先淡薄而后浓厚,先疏远而后亲近,先接触而后相知,这是交朋友的方法。

【原文】
苦恼世上,意气须温①;嗜欲②场中,肝肠欲冷。

【注释】
①温:温和,平和。
②嗜欲:嗜好和欲望。

【译文】
在充满烦恼的人世间,心境要平和;在嗜好和欲望场中,心肠要硬。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】