小窗幽记 卷三 峭

【原文】
垂纶帘外,疑钩势之重悬;透影窗中,若镜光之开照。

【译文】
在帘外的池子中垂钓,怀疑鱼钩下沉被鱼咬钩了;池水透过窗中反射的影子,就像是一面镜子一样照着。

【原文】
叠轻蕊而矜暖①,布重泥而讶湿;迹②似连珠,形如聚粒。

【注释】
①蕊:花蕊。矜暖:温暖。
②迹:行迹。

【译文】
雨滴重重叠叠轻轻地包裹着花蕊,使花蕊看起来很温暖的样子;雨滴落在厚厚的土地上,惊讶地发现它沾湿了土地。雨滴下落的样子就像是串起来的珠子,落下来形状像是聚在一起的珠粒。

【原文】
霄光分晓,出虚窦①以双飞;微阴合瞑②,舞低檐而并入。

【注释】
①虚窦:虚掩的鸟巢。
②微阴合瞑:天色将要变得晦暗的时候,即指夜晚即将来临的时候。

【译文】
天刚蒙蒙亮的时候,鸟儿就从虚掩着的鸟巢中成双成对地飞出;夜晚即将来临的时候,鸟儿又在屋檐下飞舞着一同归巢。

【原文】
任①他极有见识,看得假认②不得真;随你极有聪明,卖得巧藏不得拙。

【注释】
①任:任凭。
②认:辨认。

【译文】
无论他的见识有多么高深,却看得到假处看不到真处;随你多么聪明,却只能表现出巧妙之处,而掩藏不住其中的笨拙。

【原文】
傲骨、侠骨、忠骨,即枯骨可致千金①;冷语、隽语、韵语,即片语亦重九鼎②。

【注释】
①枯骨可致千金:化用《战国策·燕策一》之典故:古代的君王用千金求千里马,三年也未能求得,又过了三年,寻得一匹死去的千里马,君王以五百金买其马首,于是不到一年就求得三匹。
②片语亦重九鼎:化用《史记·平原君虞卿列传》之典故,秦昭王十五年的时候,泰国兵围赵都邯郸,毛遂向赵国平原君自我推荐前往楚国求救并顺利获得援助,平原君称赞曰:“毛先生一至楚而使赵重于九鼎大吕。”

【译文】
狂傲之骨、侠义之骨、忠贞之骨,即使是枯骨也可以价值千金;冷语、隽语、韵语,即使是只言片语也可以一言九鼎。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】