小窗幽记 卷十二 倩

【原文】
刘伯伦携壶荷①锸,死便埋我,真酒人哉;王武仲闭关②护花,不许踏破,直③花奴耳。

【注释】
①荷:扛着。
②闭关:闭门。
③直:简直。

【译文】
每次外出的时候,刘伯伦都会带上一壶酒,还叫上人扛着锹一起前往,他还说:“要是我死了,在哪里死的就埋在哪里。”他可以称得上是真正的嗜酒如命的人;王武仲这个人喜欢闭起门来,谢绝客人的来访,一心养花,还不让人随便践踏,可以说他简直就是花奴。

【原文】
一声秋雨,一行秋雁,消不得一室清灯;一月春花,一池春草,绕乱①却一生春梦。

【注释】
①绕乱:惊扰。

【译文】
一场秋雨飘洒而至,一声秋雁的哀鸣,一室的清灯发出来的灯光消除不掉;一片花带来的春花烂漫,一池春草带来的碧绿,把一枕的春梦给惊扰了。

【原文】
一片秋色,能疗①客病;半声春鸟,偏唤愁人②。

【注释】
①疗:治疗。
②愁人:忧愁的人。

【译文】
一片寂寥的秋色,足以医治生病的客人的愁思;半声春鸟的鸣叫,恰恰把忧愁的人的思绪给唤醒了。

【原文】
云落寒潭,涤①尘容于水镜;月流深谷,拭淡黛②于山妆。

【注释】
①涤:洗刷。
②黛:眉黛。

【译文】
笼罩在清凉潭水上的烟雾散去后,平静的潭水,澄澈得就像一面镜子一样,可以用来冲洗满是尘俗的脸;月色随着涧水流到幽深的山谷里,让山水看起来也好像是披上了一层粉妆,可以把眉黛给擦拭掉。

【原文】
寻芳者追①深径之兰,识韵者穷②深山之竹。

【注释】
①追:追寻。
②穷:穷尽。

【译文】
找寻芳草踪迹的人寻求长在深山幽径旁边的兰花,但是真正懂得韵致的人却看遍深山、深谷中的翠绿的竹子。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】