小窗幽记 卷十二 倩

【原文】
云霞争变①,风雨横天②,终日静坐,清风洒然③。

【注释】
①争变:竞相变幻。
②横天:从高高的天上降落。
③洒然:洒脱,舒畅。

【译文】
天空中的云霞相互之间争着变幻,风雨交加从高高的天上降落下来。就这样看着自然的景物,整天静静地坐着,使自己的内心变得澄澈,思虑变得纯净,顿时使人觉得清风吹在身上,非常洒脱、舒畅,让人心旷神怡。

【原文】
妙笛①至山水佳处,马上临风②,快作数弄③。

【注释】
①妙笛:这里指美妙的笛声。
②临风:这里指在风中疾驰。
③数弄:几曲。

【译文】
要想听美妙的笛声应该到山清水秀的地方去听,在马背上迎风迅速地驰骋,趁着这股欢快的劲头吹上几曲美好的曲子。

【原文】
心中事,眼中景,意中人。

【译文】
心中所想的快乐的事情,眼中所看到的美好的景象,藏在人内心里美丽的佳人。

【原文】
园花按时开放,因即其佳称①待之以客。梅花索笑客,桃花销恨客,杏花倚云客,水仙凌波客,牡丹酣酒客,芍药占春客,萱草忘忧客,莲花禅社客,葵花丹心客,海棠昌州客,桂花青云客,菊花招隐客,兰花幽谷客,酴醾清叙客,腊梅远寄客。须是身闲②,方可称为主人。

【注释】
①佳称:美妙的名称。
②身闲:身心闲适。

【译文】
园子里的花按照时节,逐一开放,于是可以按照各种花卉的美好的名字邀请不同的客人来欣赏这些花;把梅花称为索笑客,把桃花叫做销恨客,杏花叫做倚云客,水仙叫做凌波客,牡丹叫做酣酒客,芍药叫做占春客,萱草叫做忘忧客,莲花叫做禅社客,葵花叫做丹心客,海棠叫做昌州客,桂花叫做青云客,菊花叫做招隐客,兰花叫做幽谷客,酴醵叫做清叙客,腊梅叫做远寄客。要想观赏这些花一定要使身心放松,心无杂念,只有这样才能成为这些名花的主人。

【原文】
马蹄入树鸟梦坠①,月色满桥人影来。

【注释】
①坠:惊醒。

【译文】
从远处传来的马蹄奔跑的声音传到树林中,把在树梢上栖息的小鸟的一枕幽梦给惊扰了;小桥流水上都洒满了皎洁的月光,惹得人影从远处走来了。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】