小窗幽记 倦十 豪

【原文】
今世矩视尺步①之辈,与夫守株待兔之流,是不束缚而阱者也。宇宙寥寥,求一豪者,安得哉?家徒四壁②,一掷千金,豪之胆;兴酣落笔,泼墨千言,豪之才;我才必用,黄金复来③,豪之语。夫豪既不可得,而后世倜傥之士,或以一言一字写其不平,又安与沉沉故纸同为销没乎!集豪第十。

【注释】
①矩视尺步:指的是墨守成规不知道变通。
②家徒四壁:这是化用的司马相如的诗句。
③我才必用,黄金复来:这是化用李白的《将进酒》。

【译文】
在现在这个社会上,那些墨守成规不知道变通的人,以及那些守株待兔的人,他们是用不着受到任何束缚就会自落陷阱的。在广阔的宇宙之间,要想找到一个不受任何束缚的洒脱的人,哪里能够找到呢?家里穷得没有下锅的米,空荡荡的一贫如洗,但是还能够一掷千金的,这就是洒脱豪放之人的胆略;在兴头上挥毫泼墨,书写千言,这是豪放之人的才气;天生我才必有用,千金散尽还复来,这是豪放之人的识略。既然不能来求取豪放,那么后世那些所谓的风流倜傥之人,有的人用一句话或者一个字来抒写内心的不平之气,怎么能够让这些人在陈旧的故纸堆里消磨尽内心的激情,变得一辈子默默无闻呢?于是我编撰了第十卷《豪》。

【原文】
桃花马①上,春衫少年侠气;贝叶斋②中,夜衲老去③禅心。

【注释】
①桃花马:指白毛红点的马。
②贝叶斋:指佛寺。
③老去:指显露出来的老态龙钟的神色。

【译文】
在春天的时节,跨上桃花马,让春天的衣衫在风中飘逸,显示出一派少年的英姿和豪侠的气魄;身居在佛寺里,在深夜中诵经的老衲,露出一副老态龙钟的神态,心态淡泊,一片禅心。

【原文】
岳色①江声,富煞②胸中丘壑;松阴花影,争残局上山河③。

【注释】
①岳色:指的是山色。
②富煞:富有的意思。
③山河:这里指棋局中的胜负。

【译文】
山色变得苍苍茫茫,江水滔滔不断,使得人的内心无比开阔;松树间无比清凉,各种花落下参差的影子,这样的情景下正好可以邀请朋友来下几盘棋,在残局中争夺胜负。

【原文】
骥虽伏枥①,足②能千里;鹄③即垂翅,志在九霄。

【注释】
①枥:马槽。
②足:能够。
③鹄:指天鹅。

【译文】
好马虽然还是被束缚在槽下,但是还是能跑千里那么远的;即使让天鹅垂下翅膀,但是它的志向还是在高远的天空上的。

【原文】
个个①题诗,写不尽千秋花月;人人作画,描不完大地江山。

【注释】
①个个:指每个人。

【译文】
即使让每个人来题一首诗,也不能书写尽人间的风花雪月;即使让每一个人都 来画画,也不能够把大地的江河山水描绘尽。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】