卷下 未刊手稿 易学难工,难学易工

【原文】
散文易学而难工,骈文难学而易工;近体诗易学而难工,古体诗难学而易工①;小令易学而难工,长调难学而易工。

【注释】
①“近体诗”二句:王国维可能笔误了,句中“难”、“易”二字的位置似应互换。

【译文】
散文容易学而难以精巧,骈文难学而容易精巧;近体诗容易学而难以精巧,古体诗难学而容易精巧;小令容易学而难以精巧,长调难学而容易精巧。

【评析】
此则在文、诗、词三种文类中比较“学”和“工”的难易,说文说诗只是比类而及,目的在于说词。“学”之难易也非关注中心,关键在“工”的难易。就词体而言,王国维认为小令比长调易学,却比长调难工。因其难工,故更有文体意义和审美价值。北宋词以小令为主,南宋词则侧重长调,所以北宋词的文体意义和审美价值,也就在这种简单的比较中彰显出来了。
散文因为形式上要求较少,所以容易入手,但散文讲究在一种随意之中写出一种凝聚之神采,这其实是很难拿捏好分寸的,所以王国维说散文易学而难工;骈文在句式、对偶、用典等方面要求甚多,所以初学时往往把握不好,但其实这些形式方面的东西,稍微多做练习,便可趋于成熟,所以王国维说骈文难学而易工;近体诗因为格律、对仗等要求甚严,所以入门为难,但领会之后,也不难做到工整,而古体诗很少形式方面的限制,所以初学容易,但要真正写好,却并非易事,所以王国维对近体诗与古体诗的难易就如此认识。至于小令与长调的区别,其实也就主要是讲究伫兴而成与讲究布局的不同,其在王国维语境中的高下难易,已是反复涉及了。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】